彼(かの)女(じょ)ら() kanojoraは waその sono知(し)ら()せ() shiraseに ni驚(おどろ)か() odorokaざ()る()を()得(え)な()か()っ()た() zaruwoenakatta。 They couldn't help but be surprised at the news. Literal They [topic-は] that news [by-に] surprised [must-ざるを得なかった]. 驚かざるを得なかった uses the literary obligation pattern ~ざるを得ない: 'could not help but be surprised.' ざる is the classical negative of ~ず. newsmediaemotionsclassical ~ず (negative)
彼(かの)女(じょ)ら() kanojoraは waその sono知(し)ら()せ() shiraseに ni驚(おどろ)か() odorokaざ()る()を()得(え)な()か()っ()た() zaruwoenakatta。 They couldn't help but be surprised at the news. Literal They [topic-は] that news [by-に] surprised [must-ざるを得なかった]. 驚かざるを得なかった uses the literary obligation pattern ~ざるを得ない: 'could not help but be surprised.' ざる is the classical negative of ~ず. newsmediaemotionsclassical ~ず (negative)