彼(かの)女(じょ) kanojoは wa両(りょう)親(しん) ryoushinに ni知(し)ら()せ() shiraseずに zuni結(けっ)婚(こん)し()た() kekkonshita。 She married without telling her parents. Literal She [topic-は] parents [to-に] not-informing married. 知らせずに ('without informing') uses the classical negative ~ず in its adverbial ~ずに form. 知らせる is 'to inform/notify.' A concise sentence about a significant life decision made independently. familymarriage~ずに (without doing)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa両(りょう)親(しん) ryoushinに ni知(し)ら()せ() shiraseずに zuni結(けっ)婚(こん)し()た() kekkonshita。 She married without telling her parents. Literal She [topic-は] parents [to-に] not-informing married. 知らせずに ('without informing') uses the classical negative ~ず in its adverbial ~ずに form. 知らせる is 'to inform/notify.' A concise sentence about a significant life decision made independently. familymarriage~ずに (without doing)