彼(かの)女(じょ) kanojoは wa両(りょう)親(しん) ryoushinと toうまくいっていない umakuitteinai。 She doesn't get along with her parents. Literal She [topic-は] parents [with-と] well is-not-going. うまくいっていない uses the idiom うまくいく ('to go well') in its negative progressive — 'is not going well (with her parents).' と marks the relationship partner. A natural and common way to describe strained relationships. familyrelationshipsうまくいく (go well)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa両(りょう)親(しん) ryoushinと toうまくいっていない umakuitteinai。 She doesn't get along with her parents. Literal She [topic-は] parents [with-と] well is-not-going. うまくいっていない uses the idiom うまくいく ('to go well') in its negative progressive — 'is not going well (with her parents).' と marks the relationship partner. A natural and common way to describe strained relationships. familyrelationshipsうまくいく (go well)