彼(かの)女(じょ) kanojoは wa両(りょう)手(て) ryouteを o暖(あたた)め()る() atatameruために tameni息(いき) ikiを o吹(ふ)き()か()け()た() fukikaketa。 She blew on her hands to warm them up. Literal She [topic-は] both-hands [object-を] warm [purpose-ために] breath [object-を] blew. ~ために marks the purpose — 'in order to warm.' 息を吹きかける (いきをふきかける) means 'to blow breath onto.' 両手 (りょうて, 'both hands') uses the 両~ prefix. A vivid everyday action. bodydaily life~ために (in order to)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa両(りょう)手(て) ryouteを o暖(あたた)め()る() atatameruために tameni息(いき) ikiを o吹(ふ)き()か()け()た() fukikaketa。 She blew on her hands to warm them up. Literal She [topic-は] both-hands [object-を] warm [purpose-ために] breath [object-を] blew. ~ために marks the purpose — 'in order to warm.' 息を吹きかける (いきをふきかける) means 'to blow breath onto.' 両手 (りょうて, 'both hands') uses the 両~ prefix. A vivid everyday action. bodydaily life~ために (in order to)