彼(かの)女(じょ) kanojoは wa両(りょう)手(て) ryouteで de顔(かお)を()お()お()っ()た() kaowoootta。 She covered her face with both hands. Literal She [topic-は] both-hands [with-で] face [object-を] covered. 両手で ('with both hands') uses the instrumental で. おおった (覆った, written in hiragana) means 'covered.' A simple but evocative sentence — covering one's face implies shame, grief, or shock. bodyemotionsinstrumental で (by means of)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa両(りょう)手(て) ryouteで de顔(かお)を()お()お()っ()た() kaowoootta。 She covered her face with both hands. Literal She [topic-は] both-hands [with-で] face [object-を] covered. 両手で ('with both hands') uses the instrumental で. おおった (覆った, written in hiragana) means 'covered.' A simple but evocative sentence — covering one's face implies shame, grief, or shock. bodyemotionsinstrumental で (by means of)