彼(かの)女(じょ) kanojoは wa用(よう)事(じ) youjiが gaなければ nakerebaほとんど hotondo外(がい)出(しゅつ) gaishutsuしない shinai。 She hardly goes out unless she has errands. Literal She [topic-は] errands [subject-が] if-not-exist hardly goes-out-not. 用事がなければ ('if there are no errands') uses the ~ば conditional in negative form. ほとんど外出しない ('hardly goes out') uses ほとんど~ない for 'almost never.' daily lifepersonality~ば (conditional)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa用(よう)事(じ) youjiが gaなければ nakerebaほとんど hotondo外(がい)出(しゅつ) gaishutsuしない shinai。 She hardly goes out unless she has errands. Literal She [topic-は] errands [subject-が] if-not-exist hardly goes-out-not. 用事がなければ ('if there are no errands') uses the ~ば conditional in negative form. ほとんど外出しない ('hardly goes out') uses ほとんど~ない for 'almost never.' daily lifepersonality~ば (conditional)