彼(かの)女(じょ) kanojoは wa目(め)を()輝(かがや)か()せ()て() mewokagayakasete話(はな)し()た() hanashita。 She spoke with sparkling eyes. Literal She [topic-は] eyes [object-を] sparkling spoke. 目を輝かせて — 輝かせる (かがやかせる, causative of 輝く 'to shine') means 'to make [eyes] sparkle.' The te-form provides the manner. A vivid description of enthusiastic speech. emotionscommunicationeyes and vision~て form (means/manner)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa目(め)を()輝(かがや)か()せ()て() mewokagayakasete話(はな)し()た() hanashita。 She spoke with sparkling eyes. Literal She [topic-は] eyes [object-を] sparkling spoke. 目を輝かせて — 輝かせる (かがやかせる, causative of 輝く 'to shine') means 'to make [eyes] sparkle.' The te-form provides the manner. A vivid description of enthusiastic speech. emotionscommunicationeyes and vision~て form (means/manner)