彼(かの)女(じょ) kanojoは wa目(め)を()丸(まる)く()し()て() mewomarukushite見(み)つ()め()た() mitsumeta。 She stared in wide-eyed amazement. Literal She [topic-は] eyes [object-を] round-made stared. 目を丸くして ('making one's eyes round') is an idiom for staring in surprise or amazement. 見つめる (みつめる, 'to stare at, gaze at') is a more focused verb than 見る. emotionseyes and vision
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa目(め)を()丸(まる)く()し()て() mewomarukushite見(み)つ()め()た() mitsumeta。 She stared in wide-eyed amazement. Literal She [topic-は] eyes [object-を] round-made stared. 目を丸くして ('making one's eyes round') is an idiom for staring in surprise or amazement. 見つめる (みつめる, 'to stare at, gaze at') is a more focused verb than 見る. emotionseyes and vision