彼(かの)女(じょ) kanojoは wa迷(まい)子(ご)に()な()っ()た() maigoninatta自(じ)分(ぶん) jibunの no子(こ)供(ども) kodomoを o捜(さが)し() sagashiに ni行(い)っ()た() itta。 She went looking for her lost child. Literal She [topic-は] lost-child became own child [object-を] search [purpose-に] went. 迷子になった自分の子供を捜しに行った — 捜す (さがす, alternate kanji for searching for people) with に行った marks the purpose of going. 自分の ('one's own') emphasizes it's her child. familychildrenpurpose に (verb-stem + に + motion verb)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa迷(まい)子(ご)に()な()っ()た() maigoninatta自(じ)分(ぶん) jibunの no子(こ)供(ども) kodomoを o捜(さが)し() sagashiに ni行(い)っ()た() itta。 She went looking for her lost child. Literal She [topic-は] lost-child became own child [object-を] search [purpose-に] went. 迷子になった自分の子供を捜しに行った — 捜す (さがす, alternate kanji for searching for people) with に行った marks the purpose of going. 自分の ('one's own') emphasizes it's her child. familychildrenpurpose に (verb-stem + に + motion verb)