彼(かの)女(じょ) kanojoは wa無(む)邪(じゃ)気(き) mujakiを o装(よそお)っ()た() yosootta。 She feigned innocence. Literal She [topic-は] innocence [object-を] pretended. 無邪気を装った — 装う (よそおう, 'to pretend, feign, disguise') is a literary verb. 無邪気 (むじゃき, 'innocence, naivety') is a na-adjective used here as a noun. personalitycommunication
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa無(む)邪(じゃ)気(き) mujakiを o装(よそお)っ()た() yosootta。 She feigned innocence. Literal She [topic-は] innocence [object-を] pretended. 無邪気を装った — 装う (よそおう, 'to pretend, feign, disguise') is a literary verb. 無邪気 (むじゃき, 'innocence, naivety') is a na-adjective used here as a noun. personalitycommunication