ありがとうございました arigatougozaimashita。また mataの noご()来(らい)店(てん) goraiten、お()待(ま)ち() omachiして shiteおります orimasu! Thank you very much. We look forward to your next visit! Literal Thank-you-very-much. Next visit [object-を] waiting-[humble-しております]! A textbook customer-service closing. またのご来店 'your next visit' — また 'again' + の + ご来店 (honorific prefix ご + 来店 'visiting the store'). お待ちしております is double-humble: お + verb-stem + しております (humble progressive). The exclamation mark adds warmth to the formulaic phrase. customer servicegratitude and thankskeigo vocabulary謙譲語 (humble language)honorific prefix (お~/ご~)
ありがとうございました arigatougozaimashita。また mataの noご()来(らい)店(てん) goraiten、お()待(ま)ち() omachiして shiteおります orimasu! Thank you very much. We look forward to your next visit! Literal Thank-you-very-much. Next visit [object-を] waiting-[humble-しております]! A textbook customer-service closing. またのご来店 'your next visit' — また 'again' + の + ご来店 (honorific prefix ご + 来店 'visiting the store'). お待ちしております is double-humble: お + verb-stem + しております (humble progressive). The exclamation mark adds warmth to the formulaic phrase. customer servicegratitude and thankskeigo vocabulary謙譲語 (humble language)honorific prefix (お~/ご~)