彼(かの)女(じょ) kanojoは wa歩(ある)き() arukiながら nagara歌(うた) utaを oうたった utatta。 She sang a song while walking. Literal She [topic-は] walking [while-ながら] song [object-を] sang. Another ~ながら sentence. 歌をうたう ('to sing a song') uses the cognate object construction — 歌 and うたう share the same root. musicdaily life~ながら (while doing)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa歩(ある)き() arukiながら nagara歌(うた) utaを oうたった utatta。 She sang a song while walking. Literal She [topic-は] walking [while-ながら] song [object-を] sang. Another ~ながら sentence. 歌をうたう ('to sing a song') uses the cognate object construction — 歌 and うたう share the same root. musicdaily life~ながら (while doing)