彼(かの)女(じょ) kanojoは wa編(あみ)物(もの) amimonoを o横(よこ) yokoに niおいて oite立(た)ち()上(あ)が()っ()た() tachiagatta。 She set her knitting aside and stood up. Literal She [topic-は] knitting [object-を] beside placed [then-て] stood-up. 横に置いて ('placing to the side') uses the te-form to link two sequential actions: setting the knitting down, then standing up. 編物 (あみもの) means 'knitting.' craftssewingdaily life~て form (chaining)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa編(あみ)物(もの) amimonoを o横(よこ) yokoに niおいて oite立(た)ち()上(あ)が()っ()た() tachiagatta。 She set her knitting aside and stood up. Literal She [topic-は] knitting [object-を] beside placed [then-て] stood-up. 横に置いて ('placing to the side') uses the te-form to link two sequential actions: setting the knitting down, then standing up. 編物 (あみもの) means 'knitting.' craftssewingdaily life~て form (chaining)