彼(かの)女(じょ) kanojoは wa風(ふ)呂(ろ) furo付(つ)き() tsukiの no部(へ)屋(や) heyaを o探(さが)し()て()い()た() sagashiteitaのだ nodaが ga、この kono近(ちか)く() chikakuで de見(み)つ()け()た() mitsuketa。 She was looking for a room with a bath and found one nearby. Literal She [topic-は] bath-attached room [object-を] was-looking-for [explanatory-のだ] [but-が], this-nearby [at-で] found. 風呂付きの uses the suffix 付き ('attached/included') — a common way to describe amenities. のだが sets up background context before the main point. homedaily life~のだ / ~のです (explanatory)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa風(ふ)呂(ろ) furo付(つ)き() tsukiの no部(へ)屋(や) heyaを o探(さが)し()て()い()た() sagashiteitaのだ nodaが ga、この kono近(ちか)く() chikakuで de見(み)つ()け()た() mitsuketa。 She was looking for a room with a bath and found one nearby. Literal She [topic-は] bath-attached room [object-を] was-looking-for [explanatory-のだ] [but-が], this-nearby [at-で] found. 風呂付きの uses the suffix 付き ('attached/included') — a common way to describe amenities. のだが sets up background context before the main point. homedaily life~のだ / ~のです (explanatory)