彼(かの)女(じょ) kanojoは wa部(へ)屋(や) heyaを o出(で)る() deruと toすぐに suguni泣(な)き()出(だ)し()た() nakidashita。 As soon as she left the room, she burst into tears. Literal She [topic-は] room [object-を] leave [as soon as-とすぐに] crying started. ~とすぐに means 'as soon as X.' 泣き出す uses ~出す ('to burst out'), a compound verb suffix marking the sudden onset of an action. homeemotionscompound verb~始める (begin to)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa部(へ)屋(や) heyaを o出(で)る() deruと toすぐに suguni泣(な)き()出(だ)し()た() nakidashita。 As soon as she left the room, she burst into tears. Literal She [topic-は] room [object-を] leave [as soon as-とすぐに] crying started. ~とすぐに means 'as soon as X.' 泣き出す uses ~出す ('to burst out'), a compound verb suffix marking the sudden onset of an action. homeemotionscompound verb~始める (begin to)