彼(かの)女(じょ) kanojoは wa怖(こわ)い()顔(かお) kowaikaoを oして shite彼(かれ) kareを o黙(だま)ら()せ()た() damaraseta。 She silenced him with a scary look. Literal She [topic-は] scary face [object-を] doing him [object-を] silenced. 怖い顔をして is a te-form adverbial — 'making a scary face' as the manner of silencing. 黙らせる is the causative of 黙る ('to be silent'), meaning 'to make someone be silent.' conflictemotionscommunication~て form (means/manner)causative form (~せる/~させる)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa怖(こわ)い()顔(かお) kowaikaoを oして shite彼(かれ) kareを o黙(だま)ら()せ()た() damaraseta。 She silenced him with a scary look. Literal She [topic-は] scary face [object-を] doing him [object-を] silenced. 怖い顔をして is a te-form adverbial — 'making a scary face' as the manner of silencing. 黙らせる is the causative of 黙る ('to be silent'), meaning 'to make someone be silent.' conflictemotionscommunication~て form (means/manner)causative form (~せる/~させる)