彼(かの)女(じょ) kanojoは wa夫(おっと) ottoの no病(びょう)気(き) byoukiを oとても totemo心(しん)配(ぱい) shinpaiした shita。 She was very worried about her husband's illness. Literal She [topic-は] husband's illness [object-を] very worried. 心配する ('to worry') is used here in the plain past. とても intensifies the worry. healthemotionsmarriage
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa夫(おっと) ottoの no病(びょう)気(き) byoukiを oとても totemo心(しん)配(ぱい) shinpaiした shita。 She was very worried about her husband's illness. Literal She [topic-は] husband's illness [object-を] very worried. 心配する ('to worry') is used here in the plain past. とても intensifies the worry. healthemotionsmarriage