彼(かの)女(じょ) kanojoは wa夫(おっと) ottoが ga亡(な)く()な()っ()て() nakunatte絶(ぜつ)望(ぼう) zetsubouしていた shiteita。 She was in despair after her husband passed away. Literal She [topic-は] husband [subject-が] passed-away [then-て] was-in-despair. 絶望する ('to despair') is a strong Sino-Japanese compound. 亡くなって is the euphemistic te-form of 亡くなる. deathemotionsmarriage
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa夫(おっと) ottoが ga亡(な)く()な()っ()て() nakunatte絶(ぜつ)望(ぼう) zetsubouしていた shiteita。 She was in despair after her husband passed away. Literal She [topic-は] husband [subject-が] passed-away [then-て] was-in-despair. 絶望する ('to despair') is a strong Sino-Japanese compound. 亡くなって is the euphemistic te-form of 亡くなる. deathemotionsmarriage