彼(かの)女(じょ) kanojoは wa夫(おっと) ottoから kara連(れん)絡(らく) renrakuが gaある aruまで madeずっと zuttoいらいら irairaしていた shiteita。 She was irritated the whole time until she heard from her husband. Literal She [topic-は] husband [from-から] contact [subject-が] exist [until-まで] whole-time was-irritated. いらいらしていた — いらいら is a 擬態語 for irritation/anxiety. ~まで marks the endpoint (when contact finally came). ずっと ('the whole time') emphasizes the duration. emotionsmarriage~まで (until)state mimetic (擬態語)いらいら (irritated, impatient)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa夫(おっと) ottoから kara連(れん)絡(らく) renrakuが gaある aruまで madeずっと zuttoいらいら irairaしていた shiteita。 She was irritated the whole time until she heard from her husband. Literal She [topic-は] husband [from-から] contact [subject-が] exist [until-まで] whole-time was-irritated. いらいらしていた — いらいら is a 擬態語 for irritation/anxiety. ~まで marks the endpoint (when contact finally came). ずっと ('the whole time') emphasizes the duration. emotionsmarriage~まで (until)state mimetic (擬態語)いらいら (irritated, impatient)