彼(かの)女(じょ) kanojoは wa病(びょう)気(き) byoukiだった dattaらしい rashii。 She was apparently sick. Literal She [topic-は] sick was apparently. ~らしい marks this as inference based on indirect evidence — 'it seems she was sick (based on what I've heard/observed).' health~らしい (apparently/it seems)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa病(びょう)気(き) byoukiだった dattaらしい rashii。 She was apparently sick. Literal She [topic-は] sick was apparently. ~らしい marks this as inference based on indirect evidence — 'it seems she was sick (based on what I've heard/observed).' health~らしい (apparently/it seems)