彼(かの)女(じょ) kanojoは wa必(ひつ)要(よう) hitsuyouに ni迫(せま)ら()れ()て() semararete罪(つみ) tsumiも moない naiうそをついた usowotsuita。 Pressed by necessity, she told a harmless lie. Literal She [topic-は] necessity [by-に] pressed [then-て] innocent lie [object-を] told. 必要に迫られて ('pressed by necessity') is a literary expression using the passive of 迫る ('to press/urge'). 罪もないうそ ('an innocent lie') is a nice compound. daily lifecommunicationpassive voice (~れる/~られる)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa必(ひつ)要(よう) hitsuyouに ni迫(せま)ら()れ()て() semararete罪(つみ) tsumiも moない naiうそをついた usowotsuita。 Pressed by necessity, she told a harmless lie. Literal She [topic-は] necessity [by-に] pressed [then-て] innocent lie [object-を] told. 必要に迫られて ('pressed by necessity') is a literary expression using the passive of 迫る ('to press/urge'). 罪もないうそ ('an innocent lie') is a nice compound. daily lifecommunicationpassive voice (~れる/~られる)