彼(かの)女(じょ) kanojoは wa秘(ひ)密(みつ) himitsuを o打(う)ち()明(あ)け()る() uchiakeruのに noni気(き)が()進(すす)ま()な()か()っ()た() kigasusumanakatta。 She was reluctant to reveal the secret. Literal She [topic-は] secret [object-を] reveal [for-のに] feeling [subject-が] didn't-advance. 気が進まない ('one's spirit doesn't advance') is an idiom for reluctance. のに marks the purpose that she was reluctant about. emotionscommunication~のに (for the purpose of)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa秘(ひ)密(みつ) himitsuを o打(う)ち()明(あ)け()る() uchiakeruのに noni気(き)が()進(すす)ま()な()か()っ()た() kigasusumanakatta。 She was reluctant to reveal the secret. Literal She [topic-は] secret [object-を] reveal [for-のに] feeling [subject-が] didn't-advance. 気が進まない ('one's spirit doesn't advance') is an idiom for reluctance. のに marks the purpose that she was reluctant about. emotionscommunication~のに (for the purpose of)