彼(かの)女(じょ) kanojoは wa悲(ひ)惨(さん)な() hisanna死(し)に() shini方(かた) kataを oした shita。 She died a miserable death. Literal She [topic-は] miserable way-of-dying [object-を] did. 死に方 ('way of dying') uses the ~方 suffix. 悲惨な ('miserable/tragic') is a strong na-adjective. death~方 (way of doing)
彼(かの)女(じょ) kanojoは wa悲(ひ)惨(さん)な() hisanna死(し)に() shini方(かた) kataを oした shita。 She died a miserable death. Literal She [topic-は] miserable way-of-dying [object-を] did. 死に方 ('way of dying') uses the ~方 suffix. 悲惨な ('miserable/tragic') is a strong na-adjective. death~方 (way of doing)