寒(さむ)い() samui時(とき)期(き) tokikiに niあったかい attakai飲(のみ)物(もの) nomimonoが ga欲(ほ)し()い() hoshii時(とき) tokiには nihaこういった kouitta魔(ま)法(ほう)瓶(びん) mahoubinが gaお()薦(すす)め() osusume。 When you want a hot drink in cold weather, this kind of thermos is recommended. Literal Cold time [at-に] warm drink [subject-が] want [when-時][at-に][topic-は] this-kind-of thermos [subject-が] recommendation. あったかい is a casual spoken form of 暖かい 'warm.' 魔法瓶 'thermos' — literally 'magic bottle,' a charming Japanese coinage. お薦め 'recommendation' with the polite お prefix. A simple product recommendation. shoppingeveryday conversation
寒(さむ)い() samui時(とき)期(き) tokikiに niあったかい attakai飲(のみ)物(もの) nomimonoが ga欲(ほ)し()い() hoshii時(とき) tokiには nihaこういった kouitta魔(ま)法(ほう)瓶(びん) mahoubinが gaお()薦(すす)め() osusume。 When you want a hot drink in cold weather, this kind of thermos is recommended. Literal Cold time [at-に] warm drink [subject-が] want [when-時][at-に][topic-は] this-kind-of thermos [subject-が] recommendation. あったかい is a casual spoken form of 暖かい 'warm.' 魔法瓶 'thermos' — literally 'magic bottle,' a charming Japanese coinage. お薦め 'recommendation' with the polite お prefix. A simple product recommendation. shoppingeveryday conversation