生き恥 'the shame of living (in disgrace)' and 赤恥 'public humiliation' (literally 'red shame' — blushing shame) are two distinct shame concepts. をかく 'to incur, to suffer (shame)' is an idiomatic verb pairing. 恐れなくなりました 'came to not fear' — the ~なくなる pattern for 'stopped doing.'