。
She said he'd be back soon.
Literal
She [topic-は] he [topic-は] soon return-come [you know-よ] [quotative-と] said.
Notable for how the embedded quote preserves natural conversational features. The inner clause 彼はすぐに戻ってくるよ is a complete spoken-style sentence — including the sentence-final よ ('you know,' soft assertion to the listener) — and the quotative と passes it along intact. 戻ってくる combines 戻る ('return') with the auxiliary ~てくる, marking motion toward the speaker (or the deictic center) — 'come back' rather than just 'return.' Two は particles appear, one for the matrix sentence and one inside the quote — multiple は in a sentence usually means one is in an embedded clause or one is contrastive.