She showed him around the new factory.

Literal

She [topic-は] him [to-に] new factory [object-を] guide-and showed-and-did-for-me.

A stack of three verbs: 案内する ('guide') → 案内して ('having guided') → 案内して見せる ('show by guiding') → 案内して見せてくれる ('show by guiding for me'). The benefactive ~てくれる at the end marks the action as done for the speaker (or the speaker's in-group). So the sentence is from the speaker's perspective — she showed (us/me) around. Compare with ~てくれた past form, which simply records the favor. The two-verb chain 案内して見せる is intensifying ('showed by actually guiding through it').