。
She begged him to take her home.
Literal
She [topic-は] him [to-に] home [up-to-まで] take-do-for-me [quotative-と] pleaded.
~てくれ is the casual/blunt imperative form of ~てくれる ('do for me') — 'do (it) for me!' Often used in urgent or casual requests. The と quotes this exact request as the content of 訴える ('plead, appeal'). ~まで marks 'up to, all the way to' for the destination. 送る here means 'see/take (someone) home,' a politeness gesture.