She is loved by him.

Literal

She [topic-は] him [by-に] is-being-loved.

A clean direct passive: 愛される (passive of 愛する) + ~ている for ongoing state. The に on 彼 marks the agent — 'by him.' This kind of impersonal 'X is loved by Y' framing is more common in writing or song than in spoken Japanese, where the active ~は~を愛している would be standard. The passive here gives a sense of receiving love as a continuing condition.