。
She has a good reputation among women.
Literal
She [topic-は] same-sex [possessive-の] among [in-では] reputation [subject-が] good.
同性の間では ('among the same sex') combined with the context of 彼女 means 'among women.' The は after で adds a contrastive nuance — implying her reputation among men might be different. 評判がよい uses the slightly more formal よい rather than the conversational いい, fitting the analytical, observational tone of the sentence.