It wasn't what you'd call a very realistic plan.

Literal

Very realistic-feeling plan [quotative-とは] could-not-say [reflective-な].

現実味のある 'having a sense of reality, realistic' — 現実味 'sense of reality' + ある. とは言えなかった 'could not be called' — the potential negative of と言う in the past. The masculine な at the end adds a reflective, understated tone.