。
She was scolded for being late.
Literal
She [topic-は] was-late [and-して] was-scolded.
遅刻して怒られた — the て-form of 遅刻する gives the cause, and 怒られた is the passive of 怒る. 怒られる ('to be gotten angry at') is more emotionally charged than 叱られる ('to be scolded') — 叱る implies corrective discipline, while 怒る implies genuine anger from the other person.