、。
She likes nobody, and nobody likes her.
Literal
She [topic-は] anyone-[also-も] does-not-like, [listing-し], anyone-[also-も] her [object-を] does-not-like.
好く ('to like, be fond of') is unusual to see — the modern default is the na-adjective 好き(だ), and 好く survives mostly in literary or set-phrase contexts (好かれる 'to be liked,' 好かない 'to dislike'). The double 誰も~ない pattern works in both directions in this sentence: 'nobody is liked by her' and 'nobody likes her,' giving a tidy parallel structure. The clause-listing し is the connector between two parallel observations, more natural here than と for piling reasons or related facts.