。
She's a woman of great literary talent.
Literal
She [topic-は] very literary-talent [genitive-の] is-having woman is.
文才のある女性 is a relative clause modifying 女性 — literally 'a woman who has literary talent.' The pattern Xのある + Y means 'a Y that has X / a Y with X' — extremely productive: 才能のある人 ('a person of talent'), 経験のある先生 ('a teacher with experience'). Note that 文才 takes が in the [topic]+[X]+がある shape, but in the relative-clause form the が switches to の (a common alternation in subordinate clauses). 文才 ('literary talent') is built from 文 ('writing') + 才 ('talent').