、。
She got so angry she lost all self-control.
Literal
She [topic-は] very belly [object-を] stood-up [because-ので], self-control [object-を] lost.
腹を立てる ('to get angry') is the canonical body-part anger idiom — literally 'to stand up the belly.' Japanese localizes anger in 腹 ('belly') rather than English's 'head' or 'heart.' The intransitive partner 腹が立つ ('the belly stands up') is just as common. The connector ので marks reason/cause and is generally softer and more explanatory than から; here it gives the sentence a slightly more reflective, post-hoc feel — 'she got angry, and that's why she lost control.'