。
She tried to shield her son from the real world.
Literal
She [topic-は] son [object-を] real-world [from-から] try-to-shelter did.
かくまう ('to shelter, harbor, hide') is most literally used for protecting fugitives from authorities; applied figuratively to a child being shielded from harsh realities, it shifts toward overprotection, often with critical undertones. ~ようとする is the volitional + とする frame for 'try to / attempt to.' から marks 'from the real world' as the source being shielded against.