The story is that thanks to air freight, we've lost our sense of seasons when it comes to food.

Literal

Air-transport [thanks to-のおかげで] food [to-に] seasonal-feeling [object-を] not-feel-became [quotative-という] story [copula-です].

空輸 'air transport.' おかげで 'thanks to' — here used somewhat ironically, since the result (losing seasonal awareness) isn't entirely positive. 季節感 'sense of seasons, seasonal feeling' — an important aesthetic concept in Japanese food culture.