She went to the station to see her teacher off.

Literal

She [topic-は] teacher [object-を] seeing-off [purpose-に] station [to-に] went.

見送る (みおくる) means 'to see someone off' — a compound of 見 (see) and 送る (send). 見送りに行く uses the purpose に pattern: the masu-stem 見送り + に + motion verb 行く = 'go in order to see off.' The polite past ~ました is natural for reporting a past event in conversation.