She cut ties with her family a long time ago.

Literal

She [topic-は] quite-some-time before [at-に] family [with-と] ties [object-を] cut.

縁を切る (えんをきる) means 'to cut ties' or 'to sever a relationship' — 縁 means 'connection, bond, fate.' 随分前に means 'quite a long time ago.' 家族と marks who she cut ties with. This is a dramatic statement about severing family bonds, a serious social action in Japanese culture where family ties carry deep significance.