She looked at a few dolls and chose the most beautiful one.

Literal

She [topic-は] dolls [object-を] several looked-at [then-て], most beautiful one [to-に] decided.

最も (もっとも) is the formal superlative marker, more literary than the conversational 一番 ('number one'). The pronoun もの ('thing, one') stands in for the chosen doll, and に marks it as the target of 決める ('to decide on'). The いくつか ('several, some') after を provides a soft, unspecified quantity — she didn't look at every doll, just a handful.