、。
She let out a small shriek of surprise and fled to the bathroom.
Literal
She [topic-は] small surprise [of-の] scream [object-を] let-out [upon-と], bathroom [to-に] fleeing went-away.
The narrative と connects two events in rapid succession — she screamed, and upon that, immediately fled. This use of と in storytelling gives the scene a cinematic quality, presenting the second action as following instantly and almost inevitably from the first. 悲鳴を上げる (to let out a scream) is a set phrase, and 逃げて行った uses the directional auxiliary ~ていく to show motion away from the narrator's perspective — she didn't just flee, she fled away from the scene.