。
She gave away all her dolls.
Literal
She [topic-は] her own dolls [object-を] all gave [completion-てしまった].
全部 ('all, the whole lot') functions here as an adverbial quantifier following the object. あげる is the polite/neutral 'give' (compare the rougher やる); ~てしまう marks the action as completed and slightly final, often with a tinge of regret or finality — 'gone and given them all away.' Whether the motivation is bittersweet (growing out of childhood toys), pragmatic (clearing space), or generous depends on the context the speaker is reporting from.