。
She took full responsibility for her actions.
Literal
She [topic-は] her own actions [for-に] full responsibility [object-を] took.
責任を取る ('to take responsibility') is a fixed collocation; 取る here is in its abstract sense of 'take on, assume' rather than physical taking. The に before 全責任 marks the area or scope of the responsibility ('responsibility for X'). 全 ('full, all, every') is a productive prefix for emphasis. The phrasing has weight in Japanese workplace and political contexts — taking 全責任 is the canonical move when resigning or formally accepting consequences.