She has a little wine now and then.

Literal

She [topic-は] sometimes wine [object-を] a-little drinks.

Two adverbs stacked: 時々 ('sometimes, occasionally') for the frequency, and 少し ('a little, a small amount') for the quantity. 少し is one of those quantity adverbs that goes between the object and the verb — Japanese tends to put quantity adverbs immediately before the verb they modify. ワイン is a loanword; it specifically refers to grape wine, distinct from the native 酒 (general alcohol) or 日本酒 (Japanese rice wine).