。
She cursed at me, calling me an idiot and all sorts of names.
Literal
She [topic-は] me [object-を] idiot [and-だの] what [and-だの] [quotative-と] cursed.
The pattern XだのYだの (often Xだの何だの, where 何 stands in as a placeholder for 'and what-not') is a colloquial listing pattern with a strong dismissive or exasperated tone — 'X and Y and all sorts of stuff like that.' Different from や or とか (neutral non-exhaustive listing): だの carries an explicit note of distaste or annoyance, fitting here because the speaker is reporting being verbally abused. 罵る ('to curse at, to hurl abuse at') is a vivid native verb that pairs naturally with this sneering listing pattern. 馬鹿 (literally 'horse-deer') is the standard everyday epithet.