。
She doesn't listen to my advice.
Literal
She [topic-は] my advice [target-に] ear [object-を] doesn't-lend.
耳をかす (or 耳を貸す) is a fixed body-part idiom literally meaning 'to lend an ear' — the perfect English-Japanese cognate. To 'lend one's ear to X' means to seriously listen and take into account. Often appears in the negative 耳をかさない ('not lend an ear,' 'turn a deaf ear'), particularly when describing someone who ignores warnings or advice. 忠告 ('advice, warning, admonition') is heavier than ordinary アドバイス — often advice with a warning or rebuke embedded.