She gave me a tie that perfectly suited my taste.

Literal

She [topic-は] my preference [to-に] perfectly matched necktie [object-を] gave [for-me-くれた].

好みにぴったり合う ('to fit exactly to someone's preference') is a common collocation built around the mimetic ぴったり, conveying a sense of snug, exact match — used for clothes that fit, schedules that align, and partners who 'just click.' The relative clause 私の好みにぴったり合った modifies ネクタイ — Japanese piles modifiers in front of the noun where English would relativize after it. The benefactive くれた marks the giving as inward (toward the speaker), with the warm undertone that the gift was thoughtfully chosen.