。
She was kind enough to show me the way.
Literal
She [topic-は] me [to-に] road [object-を] taught [for-me-くれる] [to-the-extent-of-ほど] sufficiently kind was.
道を教える ('show / tell the way') uses 教える in its broader Japanese sense, which covers teaching, telling, informing, and letting someone know. The ~ほど construction here means 'kind enough to,' literally 'kind to the extent that she taught me the way,' with 十分 ('sufficient, enough') reinforcing the degree. The benefactive ~てくれる adds the speaker's gratitude that this was done for them. Past tense でした marks the kindness as a remembered event.