。
She gives me advice on specialized matters.
Literal
She [topic-は] me [to-に] specialized matters [about-について] advises.
忠告する is one of several Japanese 'advise' verbs, but it lands harder than English 'advise' — it implies a serious, sometimes warning-tinged counsel given by someone with standing or experience. アドバイスする (the loanword) is the casual everyday option; 助言する is more neutral; 忠告 carries the weight of 'I'm telling you for your own good.' 専門的 ('specialized, professional, technical') uses the productive suffix ~的 to turn 専門 ('specialty') into a na-adjective.