、。
You're always putting on airs, and always on your guard.
Literal
You [topic-は] always put-on-airs-[are-ている] [and-し], always are-on-guard.
A parallel-structure complaint: two ~ている (ongoing/habitual state) clauses chained with mid-sentence し. The し here isn't trailing off but listing two characteristics side by side as related observations. 気取る ('to put on airs, to act snooty') and 警戒する ('to be on guard, to be wary') are both habitual states being described.